index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 404.1.II

Citatio: A. Mouton (ed.), hethiter.net/: CTH 404.1.II (TX 07.05.2012, TRfr 21.03.2012)



§ 43
204 -- Ensuite, on verse9 de l'eau dans une corne de bœuf.
205 -- Les deux patients la scellent
206 -- et la Vieille Femme parle de la manière suivante :
207 -- « Lorsque les anciens rois reviendront
208 -- et (qu')ils examineront les pays et les coutumes,
209 -- qu'à ce moment-là (seulement) ce sceau soit défait10. »
E : lāḫuwāi.
E : KUR-TUM šaklain=(n)a.
E : [nini]ktaru.
9
E : « elle verse ».
A : « qu'il soit ouvert ».

Editio ultima: Textus 07.05.2012; Traductionis 21.03.2012